雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。
黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。
譯文
雨後初晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見新池綠水盈盈,一片春意盎然。成對的燕子飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裏畫簾高高卷起。
黃昏時獨自倚著朱欄,不知不覺已看到西南天空掛著一彎如眉的新月。夜風卷起台階上的落花,微微拂過羅衣,隻感到春寒襲人。
注釋
砌:台階。
特地:特別。
砌:台階。
朱闌:一作“朱欄”,紅色的欄杆。
這首詞中寫“雙燕”、“垂柳”、“落花”,這些都是暮春時節的特有風物。還寫有“雨晴煙晚”。“新月眉彎”,這些都是傍晚的景象。舊以農曆三月為暮春,並稱每月初三的新月為“蛾眉月”,據此則詞中所寫的應是三月初三左右的暮春晚景。但這首詞絕對不是單純寫景製作,它通過暮春晚景的描寫,以表現閨中人的淡恨輕愁。
“雨晴煙晚。綠水新池滿。”這首詞開頭兩句是說,雨後初晴,傍晚淡煙彌漫,碧綠的春水漲滿新池。
春天傍晚,雨後轉晴,天空中夕陽返照,煙靄升騰,園林中綠水漲池,波光瀲灩。這些都是閨中人在小閣看到的遠景,寫來層次清楚,色彩鮮明,突出的表現了春雨過後傍晚時分特有的景象。這兩句詞所表現出來的思想感情,是人人都有的對生意盎然的春天景象的熱愛,還看不出具有閨中少婦特征的主觀感受。
“雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。”這兩句是說,雙燕飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裏畫簾高高卷起。
這首詩的具體創作時間不詳。南唐時期馮延巳居宰相之職,當時朝廷裏黨爭激烈,李璟痛下決心,鏟除黨爭。這首詞正是詞人感慨時局之亂,排憂解悶之作。