遲日江山麗,春風花草香。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
譯文
春回大地,暖融融的太陽,將萬裏江山照耀得非常美麗,春風裏到處彌漫著花草的香味。
凍土融化,燕子正飛來飛去,銜泥築巢,暖和的沙子上成雙成對的鴛鴦靜睡不動。
注釋
遲日:春天日漸長,所以說遲日。
泥融:這裏指泥土滋潤、濕潤。
鴛鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常常雙雙出沒。
這首詩用自然流暢的語言寫出了一派生意盎然的春色,格調清新,意境明麗,表達了詩人熱愛大自然的愉快心情。
詩一開始,就從大處著墨,描繪出在初春燦爛陽光的照耀下,浣花溪一帶明淨絢麗的春景,用筆簡潔而色彩濃豔。“遲日”即春日,語出《詩經·豳風·七月》“春日遲遲”。這裏用以突出初春的陽光,以統攝全篇。同時用一“麗”字點染“江山”,表現了春日陽光普照,四野青綠,溪水映日的秀麗景色。這雖是粗筆勾畫,筆底卻是春光駘蕩。