“ 人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇。 ”

出自[清代] 納蘭性德《木蘭花·擬古決絕詞柬友》

《木蘭花·擬古決絕詞柬友》

人生若隻如初見何事秋風悲畫扇
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖)
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日願。

標簽:

譯文及注釋

譯文
人生如果都像初次相遇那般相處該多美好,那樣就不會有現在的離別相思淒涼之苦了。
如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。
想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。
現在我身邊的薄幸錦衣郎,還不如當年唐明皇許過比翼連枝願。

注釋
柬:給……信劄。
“何事”句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閑置為喻抒發被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裏是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。
故人:指情人。卻道故人心易變(出自娛園本),一作“卻道故心人易變”。

賞析

詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發“閨怨”之情。

用“決絕”這個標題,很可能就是寫與初戀情人的絕交這樣一個場景的。這首詞確實也是模擬被拋棄的女性的口吻來寫的。

“人生若隻如初見”:初相遇的時候,一切都是美好的,所有的時光,都是快樂的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因為抱著憧憬,所以相信一切隻會越來越好。所有的困難,都是微不足道,與意中人的相處也應像初見那般甜蜜溫馨,深情快樂,可驀然回首,曾經滄海,早已是,換了人間。。

創作背景

這首《木蘭花令》常被我們當做愛情詩來讀,其實隻要稍微下一點功夫的話,就會在道光十二年結鐵網齋刻本《納蘭詞》裏看到詞牌下邊還有這樣一個詞題:“擬古決絕詞,柬友”,也就是說,這首詞是模仿古樂府的決絕詞,寫給一位朋友的。