《清平樂·獨宿博山王氏庵》簡析

語言流暢通順,給本詞增添了可讀性,別說這評價好似在說小學生作文,流暢通順代表著句意連貫,詞境不絕。許多牽強附會上去的靡麗詞句讀之不順,誦之不通,別扭拗口,自然影響情緒的表達。而本詞讀來一氣嗬成,蕩氣回腸,當真是“到如今凜然生氣”,全無此病。

詞中沒有連詞,上片將屋中的事物都簡要描繪清楚,用語靈活,勾勒生動。如用饑刻鼠,一看即明白這裏物質的匱乏,用“翻燈舞”顯出蝙蝠之猖狂,再接以屋上風吹雨,加一“急”字更襯出小屋在風雨中單薄破敗,使得下句出現得自然而然,情景早已在讀者心中呈現。總的來說上片銜接毫不突兀,畫麵感甚強,沒有特別出彩,但仍能看出以稼軒深厚的筆力為底,不加雕飾,反而直觀具體。

稼軒青年戎馬,沙場舊事總要時時浮上心頭,一發收地複國之慨,可惜平生塞北江南,隻換得歸來華發蒼顏,透過此二句,仿佛見到一個須發灰白的老人,終究被打壓沒能帶兵與金人一搏,眼看時光易老,壯誌難酬。以至於方從夢中醒來,眼前恍惚竟然還是萬裏江山,可見一顆赤誠為國之心。怎不令人長歎英雄失路,淚滿雙襟!

原文《清平樂·獨宿博山王氏庵》

[宋代] 辛棄疾

繞床饑鼠,蝙蝠翻燈舞。屋上鬆風吹急雨,破紙窗間自語。
平生塞北江南,歸來華發蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬裏江山。