譯文
元康二年五月十八日那天,我坐在車上向西開始了征途,從京都洛陽前往長安。這時我歎息著說:古往今來的曆史,確實是太久遠了!廣遠而又令人感到恍惚,從開天辟地時混沌一氣而產生了天,地,人三才。所謂三才,就是天,地,人的大道。隻有壽命和祿位,才稱得起是最寶貴的。壽命有長有短,祿位有順暢和阻滯,這種現象連鬼神也無法預定,連聖賢也無法預期。
我生活在盡善盡美的太平盛世,寄托了我這孤陋寡聞的庸才。受到了皇室的重用,為國家做出了一些微薄的政績。可歎的是常為世俗珠瑣事所累,還有那種患得患失的表現。我缺乏的是柳下惠那種直道,在士師的職位上一再被黜。開國的武帝不幸逝世了,全國都停止了娛樂以表示哀悼。當今的天子正處在國喪之時啊,官員們在政務上都聽命於宰陽。宰相提任的重擔實大太重啊,即便是伊尹,周公那樣的賢相也會感到吃力。漢室曾有七姓外戚權貴,其後還有哪一姓能安然存在。缺乏預見危機的眼光以保全其祿位,隻是采取威逼人主的手段來表現自已的專權。身陷亂黨之手而被殺戮,這不能說是禍從天降。孔子能夠根椐當時的形勢而決定自已是否應該從政,蘧伯玉能夠根椐國君是否正直而決定自己是否應該出仕。如果不能覺察隱居於山林的高士們,他們是多麽超群拔俗而不願回到世間。可歎的是我們受到了世俗的約束,好像浮萍,蓬草那樣隨波逐流。隨著地位的有時降落,個人的名節也會一落千丈。危險的處境猶如雞蛋又疊起那樣搖搖欲墜,又好像燕子在賬幕那樣危險。心驚肉跳而又小心翼翼,好像麵臨深淵而足踏薄冰。晚上獲準離開國都之外,不到半夜便遇難而亡。如果不是事前選擇了安全的環境,樹林被焚燒而飛鳥能夠存在的可能性就太少了。我幸運遇到了千年不遇的好時代,皇帝的恩德布滿幹坤。像秋霜那樣的嚴峻氣候有所緩和,像春天那樣溫暖的厚恩又來到了。用大義的標準來要求我,並讓我回家聽命。
皇帝看到我是個忠誠的人,便任命我擔任長安的縣令。管理著疲憊不堪的當地的百姓,我便攜帶著家眷前去入關上任。當年孔子在離開魯國的家鄉時曾發出感歎,漢高祖在返還故鄉沛地時曾傷懷落淚。這是由於故鄉對人們來說陽值得懷念的,即便是聖達的人士也會抒發出內心的深情。何況一般的安土重遷的平庸之輩,現在投身於周代的鎬京。這就好像犬馬也會留戀自己的主人一樣,對天子所居的廟堂戀戀不舍。難以割舍的鞏縣和洛陽一帶,在我腦海中縈繞著的是嶽父的墳塋。我隨後便經過平樂,曆經街郵,在皋門橋飼喂馬匹,在西同這個地方休息片刻。周天子的盛德太悠遠了,可以追溯到上古的高辛氏。周代的始祖後稷文德隆盛,他的後代繁衍昌盛。當初周文王的祖父為避狄侵擾而率部遷於岐地,其德化所及遍及布岐,豳一帶。文王,武王的福運高超於當時,使得原有的周政麵目一新。從在牧野戰勝了商紂王之後,更加講求懷柔之道以君臨天下。通宵達旦不能入睡,擔心的是上天所賜的祿位還不穩定。周代的基業雖然像泰山那樣穩固,但自己仍認為處境危險,政權曆時八百餘年而餘福猶在。我又看到夏代的亡國之君桀為人驕奢淫逸,最後被流放到南巢而畢命。他當初的處境好像坐在堆積的幹柴上等待燃燒,自己還拿太陽比喻個人不會消失。人們的心胸是多麽的不同,其差別又是那麽大。
當初周公測定了洛邑這個地方,決定營造,修築而定都。成王在洛邑定都後,鑽灼龜甲以求得卜辭。平王時由於犬入侵而由鎬京東遷洛邑,由晉,鄭兩國來維護王室。周末時的天子難道說就沒有邪僻的行為了嗎?隻是由於依仗著以前的聖王之德的庇護而存在。看到了圉北的兩座城門,聯想起鄭伯和虢叔曾在王室危難時進行過庇護。鄭伯曾討伐了發動叛並沉溺於歌舞的子頹,卻在闕西效尤往事。重耳殺死了製造內亂的太叔帶而幫助襄王複位,由於他維護了嫡長繼承製而稱霸於當時。周靈王采取了填土堵塞的辦法以解決河水泛濫,太子晉根椐實際情況進行陳述勸說。從景王,悼王直到敬王,國勢衰敗日甚一日。王子朝曾舉兵作亂並一度稱王,其後經曆了悼王,敬王而出現了篡位。過了十代到了郝王時,周王室分裂成東西兩個部分。最後被殘暴的秦國所吞並,把文王,武王奠定了的周室政權丟掉了。
跳過孝水時洗了澡並衝洗了我的帽纓,這是由於我讚美孝水這個名稱才這樣做。在新安時死掉了嬰兒,便在路邊挖個坑掩埋好。附近有個亭子名叫千秋亭,我的弱子卻連七十天也沒有活到。我雖然仰慕古代的延陵季子和東門吳在喪子後所表現的豁達心情,而實際上卻在內心暗暗悲痛。看到沿途的山山水水引起了我的懷古之心,有時惆悵得在中途停住了馬。我認為項羽為人過分殘暴,在作戰時坑殺了無辜的秦的降卒。他這種行為隻能激發起秦人歸順到有德望的一方,促成了劉邦方麵的浩大聲勢。幹壞事的人總會落得個惡有惡報的下場,項羽的宗族被消滅的幹幹淨淨,而他本人也喪了性命。經過澠池時引起了我的遐想,這時我停下車輛不再前進。秦國是一虎狼成性的強國,而趙國冒著危險去赴澠池之會,他依靠的是著名的英雄藺相如。藺相如認為秦王讓趙王當眾鼓瑟是一件可恥的事,便冒著被殺的危險而強迫秦王擊缶。他認為秦王讓趙國贈送給秦國十座城邑以表示為秦王祝壽,便反唇相譏地讓秦國把鹹陽讓給趙國,因而取得了勝利。在河外之地申張了趙國的威嚴,他那種威風又是多麽勇猛。回國後又在廉頗麵前表現謙虛忍讓的姿態,馴服得好像是四肢柔軟無骨。他這種大智大勇的精神何其偉大,而廉頗的心胸又何其狹隘。他在一天中取得成就相當於廉頗的一年,兩個人相去甚遠,無法相比。
當年光武帝在創業時曾遭到赤眉軍的圍困。大將馮民奉命去討伐赤眉,在回溪一帶虎事失利。光武帝並沒責怪他的失利,仍舊肯定他的大德,最後馮異終於奮發圖強而攻克了赤眉軍。馮異成了東漢政權的開國元勳,使漢室的政令綱紀重新振作起來。我登上曲折逶迤的崤山,仰望高峻的山嶺。帝皋的墳墓地處南陵,周文王的墳墓地處北陵。蹇叔在孟明出師時痛哭是由於預料到將會失敗,晉襄公穿著黑色喪服準備上陣殺敵。秦國的軍隊在崤山兵敗以致全軍覆沒,三位將軍被俘而渡河。遇到剛愎自大而又庸碌無能的君主,豈能逃得掉蹇叔的朝市之刑。遇到了寬宏大量的秦穆公,把戰敗的責任統統攬到自己的身上。孟明一再戰敗而沒有被懲罰,最後秦穆公打敗了晉軍而洗刷自己的恥辱。秦穆公並不是一徙有虛名的國君,他在諸侯中能夠稱霸確實是有一定原因的。攻下了曲崤之地後還垂涎於虢國,並進一步要滅掉虞國。虞國為貪圖一些小恩小惠而出賣了鄰國,不到年底國君就被晉軍俘獲。虞國接受的垂棘美玉又返回了晉國,接受的屈產駿馬也返回到晉國的車輛上。虞國的國君缺乏為君之德而百姓又不支持他,致使仲雍的後代祭祀中斷。
我來到安陽,隨後到了陝邑的外城。通過了漫澗和瀆穀,在曹陽的郊野稍事休息。優美的土一望無垠,這是一片很古老的遺址。它是周公,召公分治之地,也就是周南,召南交界之處。《詩經》中的《麟趾》順承著《關雎》,《騶虞》照應了《鵲巢》。我很痛心於漢末的天下大亂,皇帝流亡在外而形成了四分五裂的局麵。萬惡滔天的董卓把府庫洗劫一空,挾持著天子飄流在外,使得尊嚴神聖的天子,在道路奔波中思緒萬千。李榷,郭汜又要天子重新返回,當初已經同意了的事情又要反悔。追上了天子後便發生了激戰,向著天子的車輛發射箭鏑。令人痛心的是援助天子的百官,都在用盡氣力後而戰死。在兵刃之下出現了身首分離的慘狀,胸腑也被箭射得洞穿。有的挽起衣袖跑到了岸邊,有的撩起衣襟跳到了河裏。可歎的是船隻太小了,由於爭先恐後想要攀登船舷而被砍掉的手指竟有一把一把的。
到了曲沃這個地方後心中感到惆悵,我痛心的是當初晉國的太子由於命名不當的先兆而出現被廢棄的結局。當枝葉大於樹幹將會劈裂,庶子的都邑能與國家相當時必會發生動亂。公子藏,季劄都是高風亮節的人物,委棄了曹國,吳國而遺留盛名於世。莊伯,武公是怎樣的無恥之徙,隻圖個人的利益而關閉了仁義之門。踏上了函穀關的重重關隘,看到了地勢曲折的險要之地。我看到了六國諸侯在這裏勝敗的遺跡,想到了秦王計謀的得失,有時打開函穀關以誘敵深入,六國的軍隊竟然狼狽逃竄。有時緊閉關門不開,長期不向崤山發兵。係在一起的雞無法棲息,就如向同小國聯合在一起。難道說是地勢的險要在起作用嗎?我確信這是人的因素決定了阻塞或通暢。
漢代的第六個皇帝武帝時開拓疆域,把函穀關遷至新安而改原址為弘農縣,對王宮空敞境地心感厭煩,皇帝就便服出外到處遊樂。柏穀的亭長不認識皇帝而拒絕他投宿,旅舍的老板娘看到的行為給予酬謝,為什麽又給她的丈夫封官呢?從前聖明的天子出外巡視時,一定是事先禁止行人來往後才出行。擔心外出時由於馬匹失足而導致車輛傾覆,便嚴格要求駕車的人並規定了賞罰標準。白龍變幻成了魚的形狀後,被豫且用密網捉住了。不經心帝王的身份而遨遊天下,這種風氣怎麽能夠擴張。在湖邑的戾園憑吊了戾太子,他確實是遭受了巫蠱之禍而喪生。追究一下這件難以澄清的問題的根源所在,確實是讒臣江充一手造成的。武帝對太子采取了殺戮的手段,對骨肉之情不顧。武帝省悟後雖然修建了歸來望思之台,而隻是“望思”又於事何補。我邁進了戾太子的死處全節時,在這裏又徘徊了好久。我訪問了周初放牛的故林,在這名為桃園的地方頗有感觸。揮動著鞭從閿鄉出發了,順著黃巷來到了潼關。遠望華山之陰的懸崖峭壁,看到了高掌的遺跡。想起了秦始皇他的死期。不談論奇聞逸事來驗證世事,我聽到過孔子就曾這樣說過。我憤恨的是韓遂,馬超這些奸賊,依仗著函穀關和潼關的天險來椐地稱亂。魏武帝像雷震那樣發了怒,根椐正當的理由來討伐叛亂。韓遂,馬超雖然手下的人多勢眾又有什麽用處,終於被魏武帝的神機妙算所打敗。在飛塵揚沙的戰鼓聲中,韓,馬的軍隊最後隻落得個冰消瓦解的下場。二人倉皇逃走去投奔西涼,他們手下士卒的大量屍體被埋進了墳墓。在狹窄的路上行進令人感到倦怠,在崎嶇的小路上行進令人時仰時伏。到了秦國地界後地勢才有開闊,令人感到心懷豁亮。上千裏都是黃土地,廣闊的原野望不到邊際,到處是一片花草林木,桑,麻作物鬱鬱蔥蔥。旁邊和褒穀,斜穀為界,右邊是清山和隴山;寶雞在前麵鳴叫,甘泉在後麵湧出。麵向終南山而背靠雲陽縣,跨過平原而連接潘塚山。九峻山高峻峨,太一山高聳壯觀。陣陣清風不住地吹來,白雲聚攏成為一片。南麵有天青色的灞水和潔淨的產水,又有湯井溫泉;北麵有清澈的渭水和混濁的涇水,還有蘭池和周曲。從鄭渠和白渠可以引水灌溉,從水路可以運來淮海一帶出產的糧食。雩地的竹子生長得十分茂盛,藍田山盛產玉石。班固的作品裏曾有“陸海珍藏”的說法,張衡的作品裏曾提到過“神皋區”。這就是《兩都賦》中西都賓客對東都主人提到過的地方,也就是《西京賦》中安處先生聽到的憑虛公所說的處所。他們所說的難道不對嗎?鬆樹的剛勁在歲末會出現。進入鄭國的封地後拍手稱讚。為了昏庸的天子而竭盡全力,麵對災難而知誌不移。武公父子並為周室的司徙官職,相繼身穿朝服以輔佐天子。我又踏上了犬入侵天子的疆土,憤恨的是周幽王社個迷亂昏庸之人。他假裝遇到邊警而點起烽火,從而使得諸侯們心寒意冷,寵溺於邪惡的褒姒而放縱壞人。後來他的軍隊在戲水一帶大敗,幽王本人也死在了驪山有一個繼承幽王的邪惡君主,那就是令人感到可怪的秦始皇。竭盡全國的財力為自己營造墳墓,這是從開天辟地以來沒有聽說過的事情。營造墳墓的工匠們沒有獲得任何報酬,竟把他們活埋在墳墓中作為報答。秦始皇死後楚霸王的攻打,內遭牧羊人將他的墳墓焚燒。老話說:行為如果不符合度要求,必定會招致惡果,這不就是一個證明嗎?
天地由於普愛眾生而能長久存在,君子由於存在厚德之心而裝載萬物。看一看漢高祖的興起,並不隻是由於他聰明而威武,且有寬闊的胸懷。實際上他能關懷民生,重視友情,對人真誠;他的恩澤普及,沒有達不到的地方。普天下的人都無一遺漏,何況對於鄉裏鄉親?又何況對朝廷中的卿士?在他取得帝位時,便仿照沛郡豐邑的布局,在國都附近又構築了一座新豐城。連原來的土地祠都易地新建,於是新豐的分榆土地祠便建成了。街道的麵貌和原來的一模一樣,房屋的麵貌也照抄原樣。各家的雞犬混雜地放養在外麵,竟然也能各識其家而返回。當年項羽怒氣衝衝地駐軍在鴻門,劉邦俯首彎腰地去見他。範增企圖殺害劉邦而未能得到項羽的同意,便暗地裏交給項莊一把劍叫他暗殺劉邦。項莊舉起亮閃閃的劍在宴會上舞弄,這是危險的處境有如霜後樹葉一樣。已經踏了老虎的尾巴而沒有噬掉,確實是由於張良邀請項伯幫助解圍的原因。樊噲怒氣衝衝地飲了酒,神情節嚴重激動地咀嚼著豬肩。劉邦脫險後好像從條蛇又變成舒展身體的龍。在霸王稱雄而趾高氣揚。範增由於項羽不聽從他的計謀而發怒撞擊玉鬥,即便是把玉鬥撞碎了又有何用。子嬰在頭頸上纏著絲帶於軹道上迎降,乘坐著素車並露出臂膀。疏廣,疏受父子在東門飲酒行樂,他們懼怕的地位太高了[容易出現禍患。長安的城牆高大而綿長,不僅高峻而且筆直。到達了飲馬橋這個地方,進入了宣平門的城關。城市中人來人往,有上千戶家庭和上億的人,漢人和其他民族的男男女女,在街衢中擁擠不堪。當我看到到了長安的外觀後,便來來到新館去就職。竭盡我這個平庸之人的才智來從政,隻想要求自己應該自強不息。在秋季結束時,我於聽政的餘暇時間,便到下麵去巡視農業生產的情況,並再一次來到農家訪問;街市際交通一片寂靜,居民處分散,不論各種官署,或是店鋪棧房,能夠集中在一處的,百不挑一。過去人們所說的尚冠,修成,黃棘,宣明,建明,昌陰,北煥,南平等居民區,都已經夷為平地,原貌蕩然無存,雖然原貌已不存而名稱仍存在。我就近登上了長樂宮和未央宮,遨遊於太液池並踏上了建章宮。環繞著馬娑殿到達了駘殿,車輪輾過了兮詣殿和承光殿。在桂宮附近徘徊,在柏梁殿前思緒萬千。雉在台階附近鳴叫,狐狸,野免在殿旁掘窟。黍苗生長得多麽茂盛,引起了我的茫茫思緒。大鍾墜落於廢棄的宗廟,懸鍾的鍾架由於無鍾可懸而荒廢了。宮內生長著茂盛的野草,秦始皇鑄造的金人被移置到了霸川。
我緬懷蕭何,曹參,魏相,邴吉這些良相,也緬懷辛慶忌,李廣,衛青,霍去病這些良將;銜君命出使的有蘇武,震驚遠方各國的有張騫。實行教化能使百姓倫常走上正軌,出征作戰能讓皇帝的威信顯赫;身處危險的境地能表現智勇精神,舍棄性命時能表現出高風亮節。至於像金日單那樣的忠孝深厚,陸賈那樣的晚年生活優遊;司馬相如,玉褒,揚雄那樣的文采斐然,司馬遷,劉向,劉歆那樣的史學名家;趙廣漢,張敞,王遵,王駿,王章那樣有名的京兆尹,於定國,張釋之那樣的聽訟名家;汲黯那樣的為人正直,鄭當時那樣的重視人才;終軍那樣的山東英俊之士,賈誼那樣的洛陽才子:這些人頭上垂著緩帶,身上佩戴鳴玉而出入宮的實在是太多了。有的是異族出身,好像是從泥滓中脫穎而出;有的是善於處世,從表麵現象中有看到本質。有的是做出了成績而被殺害;有的是雖有大才而未被重用。他們都在廷臣中有良好聲譽,其言行被人們所周知。人們會聯想到他們的言行猶如玉佩的美聲還留在人間,鏗鏘的聲音好像就在耳邊。當王音,王鳳,弘恭,石顯等人得勢之時,他們熱如烈火的權勢灸烤著四方,震動了國都和邊錘,而當他們死去之日,竟然還不能和上述的十幾位名人的仆役相提並論。一個人的名聲實在是太難了,不正是這樣嗎?
隨後我便拿起馬鞭拂淨坐墊,抖掉衣帽上的浮塵,在豐,高一帶徘徊,心中好像在想追求什麽。心神向往地崇敬著,具有一種無以複加的敬意。我哪裏敢夢見古代的三聖,私下認為夢見治世的十位良臣就足矣。當年周文王在修建靈台時,沒用多久就修成了;他在豐,高一帶建立了王室;百姓們聽說後像子女一樣來投奔他,神靈在天上也賜給他以福祉;由於他積德為善的緣故使得周室綿長地存在下去,成為曆史上獨一無二的長命朝代。這個朝代存在如此之悠久,誰又能說出其中道理。隻能說出個大概的道理,而難以說出其根本的原因所在。秦國的兒子把農具借給父親使用,根椐秦的法製這可以認為有德之舉而感到自豪。看到了周境的居民讓畔讓路的風氣,深受姬周的感化而自傷。蘇秦,張儀擅長用詐騙的手段,虞,芮的國君感到羞愧而停止爭訟。這樣看來,百姓們並沒有一成不變的習俗,而教化卻有一定的規律;朝廷對百姓實行教化,就好像將黏土塑造成陶器一樣隨心所欲。雖然在各種人員雜處的地方,風俗混雜無序;懶漢隻圖追逐利益,不肯勤勞務農。在接近北方匈奴的邊境,經常發生戰亂,執政者必須當機立斷,其關鍵在於掌權的人。人們的前進或後退,是跟隨著政令來決定的,依靠信用辦事就會使百姓實心誠意,沒有貪婪欲望的人即便獎他也不會行竊。雖說智慧還不能清晰,觀察還不能明細,但隻要憑著無欲之心,就不會犯罪了。至於用禮樂進行教化,那要等待後來賢人來做了。
注釋
(1)喟然:歎息聲。
(2)忽恍:即恍忽。
(3)通塞:指順利與滯阻。
(4)要:預先約定。
(5)當:處在。
(6)休明:完美。
(7)納:接受
(8)常累:謂常為世俗之情所累。
(9)兢悚: 恐懼
(10)祚: 福運
(11)申旦: 猶達旦
(12)積薪: 堆積的幹草,幹柴。
(13)度量: 謂心懷。
(14)諮: 歎息
(15)淵偉: 深大也。
(16)尤: 責怪。
(17)值: 遇到。
(18)洞:穿透。
(19)桴:木筏。
(20)躡:踏上。
(21)休牛: 放牛使休息。
(22)狄: 指西涼
(23)浸決: 灌溉引水。
(24)彰: 顯明。
(25)行無禮: 謂行為不合法度。
(26)戾: 到達。
(27)階: 登
(28)縈: 回繞。
(29)離離: 紛披茂盛貌。
(30)禁省:官內。
(31)創化: 天地自然之功
(32)掩: 止於。
(33)遷路: 遷徙途中。
(34)引決: 自殺。
(35)張: 開啟
(36)刺: 指責備。
(37)瞰: 下望
(38)騖: 驅馳。
(39)疏: 整治
(40)役: 役使
(41)祗: 恭敬
(42)密邇: 靠近,接近。
(43)如其: 至於
(44)惟: 思,想。
(45)鈞: 模型。