譯文
龍吐出的氣形成雲,雲本來不比龍靈異。但是龍乘著這股雲氣,可以在茫茫的太空中四處遨遊,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷電,變化神奇莫測,雨水降落在大地,使得山穀沉淪。這雲也是很神奇靈異的呢!
雲,是龍的能力使它有靈異的。至於龍的靈異,卻不是雲的能力使它這樣子的。但是龍沒有雲,就不能顯示出它的靈異。失去它所憑借的雲,實在是不行的啊。
多麽奇妙啊,龍所憑借依靠的,正是它自己造成的雲。《周易》說:“雲跟隨著龍。那麽既然叫做龍,就應該有雲跟隨著它啊!”
注釋
龍說:選自《雜說》,為其首篇,題目為編者加。
噓:噴吐。龍吹氣成雲是古代的一種傳說。
固:本來、當然。
景:通“影”。
神變化:語出《管子·水地篇》“龍生於水,被五色而遊,故神。欲小則化為蠶(蟲蜀)[說明,此為一個字zh ],欲大則藏於天下,欲上則淩於雲氣,欲下則入於深泉,變化無日,上下無時,謂之神。”
水:名詞用作動詞,下雨。
汩:淹沒
雲從龍:語出《易·幹·文言》“雲從龍,風從虎,聖人作而萬物睹。”從:隨,跟隨。
伏:遮蔽。
無以:沒有可以用來。
信:確實、的確。