上片寫詞人對家人的懷念。首句“別緒如絲睡不成”,情意坦誠,多情公子這時正在塞上,分離後的思念令他輾轉反側,無法入眠,而“那堪孤枕夢邊城”一句就更進一步地表明了納蘭的愁思之深。一般說來,“夢邊城”應當解釋為“夢見邊城”,可是聯係上下文,應該解釋成“夢於邊城”。孤枕難眠,所以納蘭索性披衣起床,去傾聽那夜半塞外的冷雨聲。但邢夜雨聲就像傷心人撥弄琴瑟的弦聲,悲淒徹骨,每一聲都敲打著納蘭那顆滿是悲愁的心,也更加引發了他的思念,令他不由想起了家裏的妻子,心想這時的她會不會也正在想念著自己。
下片從書信落筆,進一步抒發了自己的相思情懷。這時的思念之情好像春天的雜草似的,瘋狂生長,所以納蘭拿起了筆,鋪開紙箋,寫下了一首抒發自己離愁別緒的書信寄給妻子。詞中的“書鄭重,恨分明”顯得語義不清,令人疑惑,誰又能明白當時的納蘭要表達什麽意思。“天將愁味釀多情”一句將納蘭的思念和悲愁推向高潮,意思是說:就連上天都在用滴滴答答的綿密雨聲來醞釀自己的悲苦。這個“釀”字,可謂是全詞的詞眼。“偏到鴛鴦兩字冰”意為一想到我們天各一方,相見遙遙,又不禁徹骨寒心了。塞外苦寒,納蘭好不容易寫完信,嗬著冰冷的雙手粘好了信封,在為信封簽押時,筆尖卻被凍住了,四周一片冰冷的寒意。情深意重筆輕,落下“鴛鴦”二字時,心中更淒楚。從“天將愁味釀多情”、“偏到鴛鴦兩字冰”來看,頗含悠然不盡之意,“鴛鴦兩字冰”,化虛為實,深刻地表達了相思的愁苦。
全詞對愛侶的縈思寫得回環婉曲,意韻別生。“偏到鴛鴦兩字冰”的描畫,意味悠長,既渲染出邊塞的嚴寒景象,也折射出心中的清冷景況,亦摹寫出這份苦寒對恩愛伴侶兒女情長的阻隔,多重意蘊繚繞字裏行間,情韻悠遠。
- 參考資料:
- 1、(清)納蘭性德著.侯清恒,李少輝注評,納蘭詞賞析:中國言實出版社,,2015.04:第366頁
- 2、張菊玲,李紅雨著.納蘭詞新解:北京十月文藝出版社,2014.10:第92頁