《西夏寒食遣興》注釋

這首詩選自《萬曆朔方新誌》(《嘉靖寧夏新誌》《幹隆寧夏府誌》亦收錄此詩)。此詩係作者旅途所作。寒食,節令名。在清明前一天(一說在清明前兩天),禁火寒食。《幹隆寧夏府誌·風俗》:“清明日,挈榼提壺,相邀野田或梵刹間共邀飲,曰‘踏青’。插柳枝戶上,婦女並戴於首。”
禁煙:猶禁火。寒食不舉火,故稱禁火。
客裏:旅居之中。
青精:植物名。一名南燭草,又稱墨飯草。道家製作青精飯的原料之一。因其可染黑飯,道家稱青精飯。
藍尾:即藍尾酒,也作婪尾酒。唐代飲宴時,輪流斟飲,至末坐,稱“藍尾酒”。
錦銷:指杏花受雨。錦,花瓣;銷,同“消”,蝕。文杏:美麗的杏花。文,含有美的意思。
雪:形容潔白的(棠梨花)。棠梨:亦作“棠棃”。俗稱野梨,落葉喬木,葉長圓形或菱形,花白色,果實小,略呈球形,有褐色斑點。可用做嫁接各種梨樹的砧木。

原文《西夏寒食遣興》

[明代] 朱孟德

春空雲淡禁煙中,冷落那堪客裏逢。
飯煮青精顏固好,杯傳藍尾習能同。
錦銷文杏枝頭雨,雪卷棠梨樹底風。
往事慢思魂欲斷,不堪回首賀蘭東。