《九日登長城關樓》注釋

九日:指農曆九月初九,也就是重陽節。長城關:又稱“邊防東關門”,位於花馬池新城(今鹽池縣城)北門外六十步。關上建有關樓,高聳雄偉。上書“深溝高壘”、“朔方天塹”、“北門鎖鑰”、“防胡大塹”等字。登臨遠眺,朔方形勝,畢呈於下。
危樓:高樓。危:高。
雉堞(zhì dié):古代城牆的內側叫宇墻或是女牆,而外側則叫垛牆或雉堞,是古代城牆的重要組成部分。
排空:淩空;聳向高空。斥堠:亦作“斥候”。古代的偵察兵,有偵察、候望的意思。斥候起源於漢代,並因直屬王侯手下而得名。分騎兵和步兵,一般由行動敏捷的軍士擔任,是一個相當重要的兵種。
河南境:黃河以南的地方,指寧夏黃河平原。
細柳營:是指周亞夫當年駐紮在細柳的部隊。漢文帝年間匈奴侵犯大漢,漢文帝命周亞夫駐紮在細柳(今鹹陽市西南),由於周亞夫治軍有方最後贏取了勝利,所以他的部隊成為細柳營。此句是說有了河東牆的深溝高壘和高聳雄偉的長城關,可以少養兵丁,節省開支,以逸待勞,強化邊防。

原文《九日登長城關樓》

[明代] 王瓊

危樓百尺跨長城,雉堞秋高氣肅清。
絕塞平川開塹壘,排空斥堠揚旗旌。
已聞胡出河南境,不用兵屯細柳營。
極喜禦戎全上策,倚欄長嘯晚煙橫。