《天台曉望》譯文及注釋

譯文
天台山鄰近四明山,華麗清秀的山頂是百越國的最高峰。
赤城山紅霞般的崖石迎入朱門,滄島的明月喜歡棲息的山上的高樓。
登高望遠,一直可以看到蒼茫溟渤的大海。
天空中雲彩如同大鵬的翅膀一樣翻騰,蒼海裏巨大的鯨魚隨波逐浪。
巨浪追逐著旋風,洶湧澎湃,神仙和妖怪如電閃一樣快速往來。
看到這奇異的景色,卻找不到神仙的蹤跡,學道的心思難以平靜。
攀緣著樹枝,采摘下通紅的果實,燒起火熱的丹爐煉出丹藥,以脫胎換金骨。
如何才能身長羽毛,千秋萬代,在蓬萊仙島逍遙自在呢?

注釋
①《台州府誌》:天台山,在天台縣北三裏。自神跡石起,至華頂峰皆是,為一邑諸山之總稱。按陶弘景《真誥》曰:高一萬八千丈,周圍八百裏,山有八重,四麵如一。《十道誌》謂其頂對三辰,或曰當牛女之分,上應台宿,故曰天台。《登真隱訣》曰:處五縣中央,為餘姚、句章、臨海、天台、剡縣也。顧野王《輿地誌》雲:天台山,一名桐柏山,眾嶽之最秀者也。徐靈府記雲:天台山,與桐柏接而少異。《神邕山圖》又采浮屠氏說,以為閻浮震旦國極東處,或又號靈越。孫綽賦所謂“托靈越以正基”是也。
②《寧波府誌》:四明山,在府西南一百五十裏,為郡之鎮山,由天台發脈向東北行一百三十裏,湧為二百八十峰,周圍八百餘裏,綿亙於寧之奉化、慈溪、鄞縣,紹之餘姚、上虞、嵊縣,台之寧海諸境。上有方石,四麵有穴如窗,通日月星辰之光,故曰四明山。
③華頂峰,在天台縣東北六十裏,乃天台山第八重最高處,可觀日月之出沒,東望大海,彌漫無際。
④《太平寰宇記》:赤城山,在天台縣北六裏。孫綽《天台山賦》:“赤城霞起以建標。”李善注:“支遁《天台山銘序》曰:往天台山,當由赤城為道徑。孔靈符《會稽記》曰:赤城山,石色皆赤,狀似雲霞。《天台山圖》曰:赤城山,天台之南門也。建標,立物以為表識也。”
⑤溟,渤海也,見 七卷注。
⑥大鵬、巨鼇,俱見一卷注。
⑦劉琨詩:“朱實隕勁氣。”
⑧王逸《楚辭注》:“人得道,身生羽毛也。”
⑨梁簡文帝詩:“千春誰與樂。”王勃詩,“芝廛光分野,蓬闕感規模。”

原文《天台曉望》

[唐代] 李白

天台鄰四明,華頂高百越。
門標赤城霞,樓棲滄島月。
憑高登遠覽,直下見溟渤。
雲垂大鵬翻,波動巨鼇沒。
風潮爭洶湧,神怪何翕忽。
觀奇跡無倪,好道心不歇。
攀條摘朱實,服藥煉金骨。
安得生羽毛,千春臥蓬闕?