譯文
五嶺地區麥收盡,荔枝初熟穿丹衣。絳紫紗皺裏,裝一水晶丸。可惜,老天讓它生的遠,不靠近長安。
回憶天寶時往事,貴妃特別愛荔枝。一旦香消馬崽驛,依舊紅塵新豐道,不見驛使送荔枝,滿眼所見,鬱鬱蔥蔥一驪山。
注釋
五嶺句:五嶺,位於湖南與廣州交界處的大餘嶺、越城嶺、騎田嶺、萌渚嶺、都龐嶺。麥秋,指麥子收獲的季節,農曆四月。秋,此處指穀物成熟。
丹:變紅。
絳紗二句:絳(jiàng)紗,紅紗,此指荔枝紅色外殼。水晶丸,指荔枝果肉瑩白如水晶。
開元:唐明皇李隆基所用年號。
妃子:唐明皇的愛妃楊玉環。
魂散馬嵬關:唐明皇天寶十四年(755),安祿山造反,第二年六月,潼關失守,唐明皇奔蜀,行至馬嵬(wéi),軍隊不行,逼唐明皇刺死楊貴妃。馬嵬關:即馬嵬坡,在今陝西興平西。
驪山:在陝西臨潼,唐時為避暑勝地,唐明皇於此地造華清池,常與楊貴妃休憩於此。
- 參考資料:
- 1、鬱玉英.歐陽修詞評注:江西人民出版社 ,2012:80頁