譯文
早知人生,衰老難辭;不曾想到,來勢何迅。
我生今年,理應未衰;不知不覺,老來相尋。
牙齒已鬆,頭發脫落;四處奔走,力已不任。
徒有慨歎,無可奈何;人皆如此,何必傷心。
彭祖老聃,今日何在?聖如周孔,早歸寂沉。
壽者聖者,為人稱頌;但無一人,存活至今。
此時惟願:美酒作伴;朋友相聚,同飲共斟。
春光美好,即將逝去;桃紅李白,枝葉繁陰。
陽光明媚,綠野連天;杳杳歸鴻,天際長鳴。
呼朋喚友,出門踏青;手持扶杖,登上西林,
臨高快意,放聲高歌;猶如商頌,不絕餘音。
注釋
不謂:不打招呼。侵:漸近。
宜:應該。稍已,已經。
種:形容頭發短少。
咄:歎詞,表示失意或無奈。
彭聃:即彭祖和老聃,為古代長壽者。周孔:即周公和孔子,為古代聖人。
杳杳:高遠的樣子。
遺音:聲音不斷,餘音嫋嫋的意思。