譯文
秋浦滿是竹實,鳳凰來到這裏怎麽還會饑餓?
還同月下的喜鵲,繞了三圈都沒有找到可以安然棲息的枝條。
夫子你就是瓊樹,傾斜下垂的枝條庇護。
敬仰你的高尚品德,別後會日夜把你思念。
注釋
陸機《詩疏》:鳳凰,非梧桐不棲,非梧桐不食,非醴泉不飲。
曹操《短歌行》:月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依。
瓊樹:即瓊枝。以謬琳琅軒為食,鳳凰食之。
謝靈運詩:傾柯引弱枝,攀條摘蕙草。
- 參考資料:
- 1、鬱賢皓.《李白大辭典》 :廣西教育出版社,1995年01月第1版 :第132頁
- 2、李白.《古典名著普及文庫 李太白集》:嶽麓書社,1987 - 05:第141頁