譯文
連續多年駐守邊塞,花草飄香的春季又將過去。
春風用盡最後一絲力量,陰山的積雪也未曾減少。
一株枯瘦蕭條的柳樹,向南的枝條上嫩葉剛剛萌芽。
那枝條帶著故鄉的情意,給予人攀折枝條以寄離情。
晚風中裹挾著漫漫黃沙,看著與故鄉同樣的明月默默落淚。
淩煙閣上懸掛的有功之人,未必全都是忠烈之士。
注釋
芳菲節:花草飄香的季節,指春季。
東風:春風。
南枝:朝南的樹枝。
磧沙:水中沙堆。
譯文
連續多年駐守邊塞,花草飄香的春季又將過去。
春風用盡最後一絲力量,陰山的積雪也未曾減少。
一株枯瘦蕭條的柳樹,向南的枝條上嫩葉剛剛萌芽。
那枝條帶著故鄉的情意,給予人攀折枝條以寄離情。
晚風中裹挾著漫漫黃沙,看著與故鄉同樣的明月默默落淚。
淩煙閣上懸掛的有功之人,未必全都是忠烈之士。
注釋
芳菲節:花草飄香的季節,指春季。
東風:春風。
南枝:朝南的樹枝。
磧沙:水中沙堆。