譯文
去年我們相別,有人傳話說您遊江東去了。
又說您掛帆東海,直渡滄溟,一路上平安無事,風平浪靜。
注釋
東魯:魯郡之別稱,唐屬河南道,即今山東兗州市。如魯國、魯中等。
狄博通:戶部郎中光濟之孫,李白的好友。據《新唐書·宰相世係表》,是梁國公狄仁傑的孫子。
江東:長江流至蕪湖,呈南北走向,江以東為遼東,即今安徽、江蘇南部和浙江北部地區。
掛席:掛風帆。
滄海:此指東海。
卻來:返回之意。
“謂言”:這兩句意為:本說渡海,而今返回,當是無長風之故。
- 參考資料:
- 1、武秀主編 .李白在兗州 :山東友誼出版社 ,1995年12月第1版 :143 .
- 2、詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :334-335 .