《梅花》注釋

殷勤:情意懇切深厚,亦指懇切深厚的情意。司馬遷《報任少卿書》:“未嚐銜杯酒,接殷勤之 歡。”《史記· 司馬相如列傳》:“相如乃使人重賜文君侍者,通殷勤。”② 檻(jiàn):窗戶下或長廊旁的欄杆,也指井欄。
重(chóng):再次。
妍(yán):美,如“爭妍鬥豔”。李白《於闐采花》詩:“丹青能令醜者妍。”
步障:用以遮蔽風塵或視線的一種屏幕。《晉書·石崇傳》:“崇與貴戚王愷、羊琇之徒,以奢靡相尚;愷作紫絲布步障四十裏,崇作錦步障五十裏以敵之。”
溉:灌、澆水。
花:開花。名詞活用為動詞。
蛾眉:女子長而美的眉毛。常作美女代稱。這裏借指周後。

原文《梅花》

[五代] 李煜

殷勤移植地,曲檻小欄邊。共約重芳日,還憂不盛妍。
阻風開步障,乘月溉寒泉。誰料花前後,蛾眉卻不全。
失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發去年枝。