譯文
孔巢父搖頭不住長安,將去東海隨煙霧飄流。
將詩卷永遠留人世間,放竿垂釣采珊瑚求生。
隱居深山般遁世高蹈,時值春寒冷峭景凋零。
仙女們駕著雲車而來,指點虛無的歸隱之處。
自以為他有仙風道骨,誰知離長安歸隱之因?
愛惜巢父想苦苦相留,應知富貴像草尖露水!
蔡侯是淡薄名利的人,趁涼夜庭中擺酒餞行。
失意停琴見孤月殘席,何年從仙界寄我書信?
向南找禹穴若見李白,代我問候他現在怎樣!
注釋
孔巢父,《舊唐書》有傳。他早年和李白等六人隱居山東徂徠山,號“竹溪六逸”。謝病,是托病棄官,不一定是真病。李白這時正在浙東,詩中又懷念到他,故題用“兼呈”。
這句寫巢父無心功名富貴。掉頭,猶搖頭。“不肯住”三字要和下文“苦死留”對看。朋友們要他待在長安,他總是搖頭。
這句有兩層意思:一方麵表明巢父不僅不戀宮貴,連自己的詩集也留在人間不要了;另一方麵也說明巢父的詩可以長留不朽。巢父詩今不傳,這句贈詩倒成了杜甫的自評。
珊瑚樹生熱帶深海中,原由珊瑚蟲集結而成,前人不知,見其形如小樹,因誤以為植物。上言巢父入海,故這裏用珊瑚樹。
此二句寫東遊的境界。上句,字麵上用《左傳》“深山大澤,實生龍蛇”,但含有比意。巢父的遁世高蹈,有似於龍蛇的遠處深山大澤。下句兼點明送別是在春天。
蓬萊,傳說中的三仙山之一,在東海中。織女,星名,神話中說是天帝的孫女。這裏泛指仙子。虛無,即《莊子》所謂“無何有之鄉”。歸路,猶歸宿。
知其故,指棄宮訪道之故。
這是一個轉折語。代巢父點醒世人,也可看作轉述巢父本人的話。草頭露,是說容易消滅。
靜者,恬靜的人,謂不熱衷富貴。別人要留,他卻歡送,其意更深,所以說“意有餘”。除,台階。
唐時宴會多用妓樂,送巢父卻不合適,所以隻用琴。罷琴,彈完了琴。酒闌琴罷,就要分別,故不免“惆悵”。下麵三句都是臨別時的囑咐。
空中書,泛指仙人寄來的信。把對方看作神仙,故稱為空中書,杜甫是不信神仙的。“幾歲”二字很幽默,意思是說不知你何歲何年才成得個神仙。
- 參考資料:
- 1、蕭滌非 .杜甫詩選注 .北京 :人民文學出版社 ,1998年8月版 :第15-17頁 .
- 2、於海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第151-152頁 .