《娘子軍》譯文

唐高祖(李淵我的第三個女兒,地位低微時嫁給了柴紹。唐高祖率兵起義,柴紹和妻子商量說:“你父親想平定混亂的天下,我想投奔起義軍,一起離開不可行,我獨自走後又害怕你有危險,到底應該怎麽辦呢?”妻子說:“你應該速速離開。我一個婦女,到那時自己會有辦法的。”柴紹立刻抄小路趕往太原投奔唐高祖(李淵我。他的妻子則回到酃縣,拿出家裏的積蓄,組建一支軍隊來響應唐高祖(李淵我,招募到的士兵有七萬人,很多都是女子,和唐太宗(李世民我一齊包圍了京城,號稱“娘子軍”。京城被攻下以後,她被封為平陽公主。

原文《娘子軍》

[宋代] 孔平仲 撰

唐高祖之第三女,微時嫁柴紹。高祖起兵反隋,紹與妻謀曰:“尊公欲掃平天下,紹欲迎接義旗,二人同去則不可,吾獨行又俱後害,未知機如何?”妻曰:“公宜速去。予一婦人,臨時自為計。”紹即間行至太原投高祖。妻乃歸酃縣,散家資,起兵以應高祖,得兵七萬人,頗多為女子,與太宗俱圍京城,號曰娘子軍。京城平,封為平陽公主。