譯文
請代我,向東坡舊鄰問候,就說我,羈絆在玉堂深處。問東坡:自從我走以後,又有誰來過?是否雪壓小橋,這斷了來路?我將歸去啊,我將歸去,徜徉東坡,沐浴催耕的春雨。
注釋
如夢令:詞牌名,又名“憶仙姿”“宴桃源”。五代時後唐莊宗李存勗創作。《清真集》入“中呂調”。三十三字,五仄韻,一疊韻。
東坡:指貶謫黃州時的舊居以及鄰人。
玉堂:指翰林苑。
別後:指蘇軾於元豐七年(1084)四月離開黃州。
壓:覆蓋。小橋:指黃州東坡雪堂正南的小橋。
一犁:形容春雨的深度。
- 參考資料:
- 1、楊恩成.宋詞觀止:陝西人民教育出版社,1998:190
- 2、葉嘉瑩.,蘇軾詞新釋輯評(中):中國書店,2007:966-968
- 3、陶文鵬.一蓑煙雨任平生:蘇軾卷:河南文藝出版社,2007:137-138