譯文
在江北送你乘船歸去,再若相見該是在對岸的江南,江南江北幾度秋風吹過,如夢的歲是會使我們都蒼老了容顏。
人就像是山頭的雲彩,誰也難料是聚是散,你好似一片孤雲要飄向何方,我仿佛是一隻離了群的大雁。
注釋
卜算子:詞牌名,雙調四十四字,前後段各四句、兩仄韻。
王彥猷:王之道,字彥猷,號相山居士。
江北、江南:指長江北岸、南岸地區。
朱顏換:衰老之謂。時王之道已六十七、八歲,周氏亦當半百以上。
- 參考資料:
- 1、嚴迪昌 選注編.唐宋友情詞選:江蘇古籍出版社,1992年08月第1版:第44頁
- 2、王筱雲 鄧紹基等選注.中國古典文學精華 宋詞三百首:大連出版社,1999年03月第1版:第178頁