譯文
萬千楓林被霜打過煥發鮮亮的紅色,紅軍戰士一腔怒火直衝雲天。大霧籠罩龍岡深暗的連綿群峰,我軍齊聲高呼,前線殺敵並活捉了張輝瓚。
二十萬敵兵又來侵犯,狼煙四起遮掩了半邊天。我將喚醒千百萬的工農大眾,同心協力齊努力,那時不周山下紅旗遍插迎風招展。
注釋
霜天:這裏指冬天。秋冬都有霜,故可統稱“霜天”。
爛漫:光彩分布貌。《文選》卷十五張衡《思玄賦》:“爛漫麗靡”。
天兵:指紅軍。
霄漢:高空。霄,雲氣;漢,天漢,即天河。雲氣和天河都是在高空,所以用來表示高曠至極的天際。
龍岡:龍岡頭墟的簡稱,在江西省寧都、吉水、吉安、泰和、永豐諸縣之間,地屬永豐縣。山巒重疊,形式極險。
千嶂:許多高山。宋 範仲淹《漁家傲》:“千嶂裏,長煙落日孤城閉。”
二十萬軍重入贛:敵人發動第二次“圍剿”時,總兵力20萬。
風煙:猶風塵,杜甫《秋興》:“萬裏風煙接素秋。”
天半:半空。
不周山:不周山為古代傳說中的山名,最早見於《山海經·大荒西經》:“西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”據王逸注《離騷》,高周注《淮南子·道原訓》均考不周山在昆侖山西北。相傳不周山是人界唯一能夠到達天界的路徑,但不周山終年寒冷,長年飄雪,非凡夫俗子所能徒步到達。不周山具體在哪裏有多種說法,最常見的說法是帕米爾高原。
- 參考資料:
- 1、吳功正.毛澤東詩詞鑒賞:江蘇古籍出版社,2001年06月第1版:第46頁
- 2、公木.毛澤東詩詞鑒賞.長春:長春出版社,1994.6:66-67
- 3、萬震球.毛澤東詩詞講義:湖南人民出版社,2013.07:第359頁