《登鸛雀樓》譯文及注釋

譯文
夕陽依傍著山巒漸漸下落,滔滔黃河朝著大海洶湧奔流。
若想把千裏的風光景物看夠,那就請再登上一層高樓。

注釋
鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。
白日:太陽。
依:依傍。
盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。
欲:想要得到某種東西或達到某種目的的願望,但也有希望、想要的意思。
窮:盡,使達到極點。
千裏目:眼界寬闊。
更:再。

參考資料:
1、王雪梅,《登鸛雀樓》譯文評析, 劍南文學,2010(3)

原文《登鸛雀樓》

[唐代] 王之渙

白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千裏目,更上一層樓。