《重過何氏五首》譯文

我來問候這東橋的舊竹,將軍也傳來書信。
你顛倒衣裳,駕車來接我,我在此高枕無憂,真乃吾廬也。
黃鶯追逐蝴蝶,花兒紛紛落下。
水獺追逐魚兒,溪水喧嘩。
我這次重來休閑沐浴之地,真是個閑適野人之居。

山雨不停地下,酒樽仍在手中握,岸邊的沙石下沉,睡榻還沒有移開。
犬兒搖著尾巴,歡迎曾經在這裏住宿的我,烏鴉張開翅膀護衛著落下鳥巢的雛兒。
翠微寺中薄霧輕雲彌漫,皇子陂上天氣清爽。
來此勝境,幽興勃發,踩著木屣步過東籬去采菊。

看落日斜輝灑滿在平台上麵,春風吹拂,閑啜香茗,神仙的日子。
我在石欄邊斜舉著毛筆,坐著在桐葉上麵題詩。
翡翠鳥站在衣架上鳴唱,蜻蜓飛來,立在我的釣絲上。
如今正是幽興大發,不知道何時有機會再來遊玩。

真是奇了怪了,你怎麽懶於去上朝,原來啊,你喜歡田野山趣。
黃金鎖子甲拋在雨中,淋去吧!綠漆漆的長槍扔在綠苔上,鏽去吧!
你親手移種蒲柳,遮風擋雨;家財不須多,稻粱足食就好。
我看你幽哉幽哉的,真是羲皇之人,其樂無窮啊。

真應該經常到這裏宿夜,感謝主人相留我在這裏過年。
蹉跎歲月,暮色茫茫,悵望著這大好的森林和山泉。
什麽時候才可以搞個小官做做,有點微薄的奉祿,也好回家歸山買它幾畝田地?
恐怕此次遊玩不會特別順心,手把酒杯,心意茫然。

原文《重過何氏五首》

[唐代] 杜甫

問訊東橋竹,將軍有報書。
倒衣還命駕,高枕乃吾廬。
花妥鶯捎蝶,溪喧獺趁魚。
重來休沐地,真作野人居。

山雨樽仍在,沙沉榻未移。
犬迎曾宿客,鴉護落巢兒。
雲薄翠微寺,天清皇子陂。
向來幽興極,步屣過東籬。

落日平台上,春風啜茗時。
石欄斜點筆,桐葉坐題詩。
翡翠鳴衣桁,蜻蜓立釣絲。
自今幽興熟,來往亦無期。

頗怪朝參懶,應耽野趣長。
雨拋金鎖甲,苔臥綠沉槍。
手自移蒲柳,家才足稻粱。
看君用幽意,白日到羲皇。

到此應常宿,相留可判年。
蹉跎暮容色,悵望好林泉。
何日沾微祿,歸山買薄田?
斯遊恐不遂,把酒意茫然。