《行香子·寓意》譯文及注釋

譯文
三次做出入皇宮的官,四次做到九卿高官,試問書生,你有什麽屈辱之處?又有什麽榮耀和美名?朝中那些親近寵貴的金、張之流,他們的後代能夠身服綺儒紈袴,冠戴貂尾纓飾,還不是由於他們會“篤敬寤主”,幹些拍馬逢迎的勾當嗎?而書生你既沒有汗馬功勞、又不會寫些歌功頌德的辭賦獻給皇帝,也不會用儒家經書去走送官的捷徑。所以沒有他們顯貴。
既然這樣,要像漢代蜀人嚴君平那樣,在成都開個問卦店鋪,自甘寂寞,或者像西漢末年的隱士鄭子真那樣在山穀裏種田,火炭有不能再燃的時候,有可以取暖的時候,人有顯貴與輕賤之分,不如學習、傳授佛學,無所牽掛、無所名利。

注釋
行香子:詞牌名。
三入承明:謂三次做出入皇宮的官。承明:指承明廬,漢代是在皇宮任職官員的值班歇宿之處。
四至九卿:謂四次做到九卿高官。九卿:漢代僅次於三公(唐宋時沿襲東漢時的太尉.、司徒、司空為“三公”的稱謂)的高級官員。秦漢通常以奉常(太常)、郎中令(光祿勳)、衛尉、太仆、廷尉、典客(大鴻護)、宗正、治粟內史(大司農)、少府為九卿,實即中央各行政機關的總稱。魏晉以後,設尚書分主各部行政,九卿專掌一部分事務,職任較輕。
問書生,何辱何榮:意謂問詢儒生,什麽是恥辱,什麽是光榮。書生:這裏指蘇軾。
金張七葉:金:指.漢武帝的親信貴臣金日磾和他的子孫後輩。葉:世、代。七葉:即七世。
紈綺貂纓:朝廷貴臣的穿戴服飾,這裏指顯貴大臣。紈綺(qǐ):指精美的絲織品。貂:貂尾,冠飾。纓:冠帶。
無汗馬事:沒有汗馬功勞,即未立戰功。
獻賦:古代辭賦家把自己所作的賦頌呈獻皇帝,求得賞識。不明經:不明曉儒家的經書。“明經”是古代選官考試的一種科目。
成都卜肆:成都:今四川成都市。卜肆:算卦占卜者的店鋪。
寂寞君平:指西漢末年蜀人嚴君平(名嚴尊),他自甘寂寞以貧賤清靜守。
鄭子真:即鄭樸,字子真,西漢末年隱士。
岩穀:岩洞山穀。
寒灰炙手:寒灰:指無火星已完全不能再燃的死灰,喻無法富貴的人。炙手:烘手取暖,喻權勢高貴的人;通常以“炙手可熱”形容權貴氣焰之盛,謂熱得燙手。
除竺幹學:竺幹:指佛,宋代傅斡《注坡詞》注:“佛學本自西竺幹天。”句謂從佛學教義中學取看破紅塵。除:除授。
得無念,得無名:謂學習佛學教義獲得參透世俗,心中空寂無塵,無所牽掛、無所名利。

參考資料:
1、朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.曆代名家詞新釋輯評叢書蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:1170-1175

原文《行香子·寓意》

[宋代] 蘇軾

三入承明。四至九卿。問書生、何辱何榮。金張七葉,紈綺貂纓。無汗馬事,不獻賦,不明經。
成都卜肆。寂寞君平。鄭子真、岩穀躬耕。寒灰炙手,人重人輕。除竺幹學,得無念,得無名。