《途經秦始皇墓》譯文及注釋

譯文
龍盤虎踞地勢雄峻綠樹一層層,哪怕高入浮雲最終也是要坍崩。
贏政劉恒同樣葬在青山秋草裏,人們卻隻去祭拜漢文帝的霸陵。

注釋
秦始皇墓:在陝西臨潼下河村附近,南依驪山,北臨渭水,墳塋巨大,草木森然。
龍盤虎踞:形容地勢雄峻險要。
崩:敗壞。《詩經·魯頌·閟宮》:“不虧不崩。”漢鄭玄注:“虧、崩,皆謂毀壞也。”
一種:一般,同樣。
漢文陵:即霸陵,漢文帝劉恒的陵墓,在今陝西西安東郊的霸陵原上,距秦始皇陵不遠。漢文帝生時以節儉出名,死後薄葬,霸陵極其樸素,受到後人稱讚。

參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評:長春出版社,2010:659
2、3. 張國動.中國曆代諷刺詩選注:文化藝術出版社,2012:132-133

原文《途經秦始皇墓》

[唐代] 許渾

龍盤虎踞樹層層,勢入浮雲亦是崩。
一種青山秋草裏,路人唯拜漢文陵。