《贈頭陀師》譯文及注釋

譯文
少壯從軍馬上飛,身未出家心依歸。
年老頭陀秋山住,猶憶當年射虎威。

注釋
雪山童子:亦稱雪山大士,原本是釋迦牟尼在過去世修菩薩道時在雪山苦行時的稱謂。該詩用以比喻頭陀師未出家時。緇衣:僧人所穿之衣,紫而淺黑,非正黑。
頭陀:梵語Dhata之音譯,又作杜荼、杜多,意譯有抖擻、抖揀、浣洗等,意為去除衣服、飲食、住處三種貪著之行法。俗則稱僧人之行腳乞食者為頭陀。此詩取前一意。

參考資料:
1、蔣述卓《禪詩三百首賞析》(廣西師範大學出版社),2003年3月第1版,第66頁

原文《贈頭陀師》

[唐代] 劉商

少壯從戎馬上飛,雪山童子未緇衣。
秋山年長頭陀處,說我軍前射虎歸。