《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》鑒賞

這首詞構思了一位黃昏日暮佇立渡津蹺首企盼意中人歸來的閨中癡情少婦形象。

詞首二句“平沙芳草渡頭村。綠遍去年痕”。交待了這位女主人公所處的地點和時令。她住在一個靠近沙灘渡口的小村子上,時間已是芳草萋萋的盛春。“去年”二字,表明時序的更替,那村邊渡口,芳草再綠,暗示意中人分手離去已是去年之事。此二句寫主人公移步來到村外所見渡頭春景“依然去年時”。入筆即已情在景中,宛曲流露閨中人的思怨之情。三四句“遊絲上下,流鶯來往”仍是景語。遊絲,指蜘蛛類昆蟲結的網。這裏是說蜘蛛兒正在林間上下結網,黃鶯兒往來穿梭於樹梢之間。這一切皆昭示著春天到來,萬物複蘇,昆蟲、小鳥皆自由自在地活動於大自然中,到處一派勃勃生機。然而,獨有這位思婦觸景傷情,感到“無限銷魂”。這魂離魄散的無限惘悵,正來自對意中人一別經年的刻骨相思。以樂景寫哀,倍增哀怨,看來洪氏亦深明此道。過片“綺窗深靜人歸晚”直寫思婦企盼歸人的情感。綺窗,表明所居之華,側麵交待思婦顯貴的身份。“深靜”二字渲染了閨中獨處的孤寂氛圍。“人歸晚”表明對意中人的思念。接著“金鴨水沉溫”再次交待這位思婦顯非普通人家。鴨形香爐中水沉香帶著溫和的香氣冉冉上升。這句回應上句“深靜”二句所設置的空寂和無聊的氛圍。煞尾三句“海棠影下,子規聲裏,立盡黃昏”為閨中思婦安排了特定的環境:一是婆娑搖曳的海棠樹影之下;二是哀囀啼血的杜鵑聲裏;三是晚霞落照的黃昏暮色。“立盡”二字表明思婦渡頭盼歸人佇立之久,從早至晚,直至黃昏逝去,夜幕降臨。可見思婦期盼歸人心情之切。全詞至此,一個獨立黃昏渡頭翹首企盼的閨中少婦形象已十分豐滿地再現出來。

原文《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》

[宋代] 洪谘夔

平沙芳草渡頭村。綠遍去年痕。遊絲下上,流鶯來往,無限銷魂。
綺窗深靜人歸晚,金鴨水沈溫。海棠影下,子規聲裏,立盡黃昏。