譯文
這裏曾是曆代帝王建都之所,周圍樹木蔥蘢繁茂,山環水繞,雲蒸霞蔚。可是,四百年來的繁華隆盛已像夢一般逝去,使人感歎。那晉代的帝王將相,早已是一杯黃土,被曆史遺棄。
繞著江岸盡情地遊行遊賞,登上一層樓,再上一層樓,往事悠悠,早已不值一問,不如早回頭。往事如煙,就像這檻外無情的江水空自東流。
注釋
帝王州:指金陵(今江蘇省南京市)。三國的吳、東晉、南北朝的宋、齊、粱、陳、五代的南唐等朝代在此建都,故稱為“帝王州”。
鬱鬱蔥蔥:草木茂盛。
佳氣:指產生帝王的一種氣,這是一種迷信的說法。
四百年:金陵作為曆代帝都將近四百年。
晉代衣冠成古丘:李白《登金陵鳳凰台》詩中的名句:“吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。”把晉代與吳宮並舉,明確地顯示出後代詩人對晉朝的向往。冠(guān):古代士以上的穿戴,衣冠連稱,是古代土以上的服裝,後引申為世族、紳士。古丘:墳墓。
恣(zì)行遊:盡情地繞著江邊閑行遊賞。恣:任意地、自由自在地。
更:再,又,不隻一次地。
悠悠:長久。遙遠的樣子。
回頭:指透徹醒悟。佛家語“苦海無邊,回頭是岸。”
檻:欄杆。語出唐代詩人王勃的《滕王閣詩》中的名句:“閣中帝子今何在,檻外長江空自流。”
- 參考資料:
- 1、馬敬芳 .豪放詞 :青海人民出版社 ,2004年01月 :第56頁 .