《登梅岡望金陵贈族侄高座寺僧中孚》譯文

鍾山懷抱金陵城,往昔曾經霸王氣十足。
天上的帝王居所,海色常常映照宮闕。
周圍的山峰如被圍捕的群鹿,奔跑馳突。
城邊的江水分九道而來,又仿佛遠上雲端離去。
時世在變遷,皇運有衰減,虎踞龍盤之勢漸漸頹萎。
我趁秋氣高爽時登高望遠,把古楚越大地包攬胸前。
你是我們李家宗室的佼佼者,仙風道骨如仙鶴神鸞。
青天布滿群星,悟道之人才能心有明月。
依照無為之道,起居與萬物不損壞。
窗開雲出入,薔薇香自來,石上野蕨任死生。
你有謝安的風範,你有白足和尚曇始的氣質。
我在這裏住了幾夜,全然把幹謁之事忘到九霄雲外。
與你一起談佛經,聽你演講佛學精華,就感覺白鶴在雪海飛翔,一派空靈。
時時可以感覺到天香滿鼻,全心寂靜,與萬事隔緣。
如此佳景不可多得,轉眼就要分別,春風都傷心流淚。
我來題它一首詩,把它刻在摩崖上,相信千年也不會磨滅。

原文《登梅岡望金陵贈族侄高座寺僧中孚》

[唐代] 李白

鍾山抱金陵,霸氣昔騰發。
天開帝王居,海色照宮闕。
群峰如逐鹿,奔走相馳突。
江水九道來,雲端遙明沒。
時遷大運去,龍虎勢休歇。
我來屬天清,登覽窮楚越。
吾宗挺禪伯,特秀鸞鳳骨。
眾星羅青天,明者獨有月。
冥居順生理,草木不剪伐。
煙窗引薔薇,石壁老野蕨。
吳風謝安屐,白足傲履襪。
幾宿一下山,蕭然忘幹謁。
談經演金偈,降鶴舞海雪。
時聞天香來,了與世事絕。
佳遊不可得,春風惜遠別。
賦詩留岩屏,千載庶不滅。