譯文
林下春光明媚風兒漸漸平和,高山上的殘雪已經不多。
垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠遠的看見白鳥從石板路上麵飛過。
忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。
衣服沾滿塵土最終要換下嗬,好到湖邊采荷花與菱角。
注釋
遊絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”
青壁:此處指雪後光滑的石板路。舊時驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠。
芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。
譯文
林下春光明媚風兒漸漸平和,高山上的殘雪已經不多。
垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠遠的看見白鳥從石板路上麵飛過。
忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。
衣服沾滿塵土最終要換下嗬,好到湖邊采荷花與菱角。
注釋
遊絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”
青壁:此處指雪後光滑的石板路。舊時驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠。
芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。