《詠杜鵑花》注釋

啼鵑:叫喚的杜鵑鳥。
斷崖、照水二句:極言杜鵑花之鮮紅豔麗,紅似火燃。然同燃。
三歎:再三惋歎。鶴林:佛家語。佛祖入滅之處。佛祖於婆羅雙樹間入滅時,其樹一時花開,林色變白,如鶴之群棲。夢寐:此處意為夢想、幻想。閬苑:閬風之苑。仙人所居之處。李商隱《碧城》詩:“閬苑有書多附鶴,女牆無處不棲鸞。”
拄頤:以手托著下巴。聒(guā):喧擾,聲音嘈雜。王安石《和惠思歲二日二絕》詩有“為嫌歸舍兒童聒,故就僧房借榻眠。”

原文《詠杜鵑花》

[宋代] 擇璘

蠶老麥黃三月天,青山處處有啼鵑。
斷崖幾樹深如血,照水晴花暖欲然。
三歎鶴林成夢寐,前生閬苑覓神仙。
小山拄頤愁無奈,又怕聲聲聒夜眠。