《山人勸酒》譯文及注釋二

譯文
蒼勁入雲的青鬆,落拓開朗的商山四皓。
和煦的春風啊你為誰吹來?翩翩的蝴蝶忽然飛滿了芳草。
看老人秀眉銀發滿麵春色,精氣筋骨爽健長久美好。
自稱是秦時避亂隱居的人,歡快地相互勸酒而不覺年老。
四人各守與山間麋鹿為友的棲隱之誌,恥於參加官場上的權力之爭。
可是忽然間又出山去佐助太子,使漢朝皇帝感到吃驚。
回頭對戚夫人說:“那幾位老翁啊,羽翼已經形成!”
功成之後又回到商山之下,好象天上的浮雲一樣來去無情!
共同舉杯祭奠唐堯時代的巢父、許由,你們懼汙洗耳,多麽高潔自清!
放聲高歌,望著嵩嶽那聖潔之地,你們的誌趣情懷實讓人傾慕欽敬!

注釋
1.落落:豁達,開朗;綺皓:即四皓,秦末漢初隱居的四名高士東園公、用裏先生、綺裏季、夏黃公。因四人年皆八十餘歲,須發皓白隱居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陝西商縣東南),故號稱“商山四皓”。
2.阿誰:六朝、唐代口語,猶言誰。《古詩》:“不知貽阿誰?”《三國誌·蜀誌·龐統傳》:“向者之論,阿誰為失?”
3.顏桃花:謂麵容有青春之色。語出《神仙傳》:“魯女生,絕穀八十餘年,日少壯,色如桃花。”
4.骨青髓綠:即《黃庭內景經》所說的“骨青筋赤髓如霜”,道家謂筋骨強健,精氣老煉。
5.糜(mi)鹿:鹿的一種,俗稱四不像,生活於山野。古人常以與麋鹿為伴喻棲隱山林。麋鹿誌,即遢隱之誌。
6.龍虎爭:龍爭虎鬥,指官場上的權力解觸。語出於張華詩:“龍虎方交爭。” 這裏指劉邦和項羽之爭。
7.欻:忽然,突然;太子:指呂後子漢惠帝劉盈。
8.漢王:指漢高祖劉邦。
9.戚夫人:漢高祖寵妃,曾與高祖議立其子趙王如意為太子,被呂後斷肢剜目投入茅廁內,呼為“人彘”。
10.彼翁:指四皓;羽翼:輔佐力量。羽翼成,即勢力已經形成。四皓佐太子劉盈事,見於《史記·留侯世家》:漢高帝欲廢太子,另立戚夫人子趙王如意,呂後甚憂,便用留侯張良計,以厚禮迎請商山四皓輔佐太子。四人年皆八十餘歲,須眉皓白,衣冠甚偉,一日隨太子侍宴去問候高帝。高帝見而怪之,責問他們為什麽逃避朝廷征召,而今卻又來跟從太子。四人直言回答說,因為高帝輕士,而太子仁教,恭敬待人,天下都樂於為太子效命。四人問過安退去。高帝見太子得高士輔佐,便對戚夫人說:”我欲易之,彼四人輔之。羽翼已威,難動矣!”於是取消了更換太子的打算。
11.泛若:好象,泛,滲泛;雲無情:浮雲飄來飄去無情。
12.觴:酒杯。酹:灑酒於地表示祭奠。巢由:巢父、許由,傳說為唐堯時的兩位隱士。
13.洗耳:這裏運用了典故。堯召許由,欲將帝位傳給他,許由不想聽,就洗耳於穎水之濱。
14.相傾:指意氣相投。

參考資料:
1、王洪.中國文學寶庫 唐詩精華分卷.北京市:朝華出版社,1991年:281-282頁
2、郭茂倩.樂府詩集 青花典藏珍藏版.長春市:吉林出版集團有限責任公司,2010年:134頁

原文《山人勸酒》

[唐代] 李白

蒼蒼雲鬆,落落綺皓。
春風爾來為阿誰,蝴蝶忽然滿芳草。
秀眉霜雪顏桃花,骨青髓綠長美好。
稱是秦時避世人,勸酒相歡不知老。
各守麋鹿誌,恥隨龍虎爭。
欻起佐太子,漢王乃複驚。
顧謂戚夫人,彼翁羽翼成。
歸來商山下,泛若雲無情。
舉觴酹巢由,洗耳何獨清。
浩歌望嵩嶽,意氣還相傾。